Minggu, 17 Agustus 2025
Rabu, 13 Agustus 2025
STORY TELLING - PENDEK
THE LEGEND OF LAKE TOBA
Intro:
Assalamualaikum, hi friends! My name is Sinta. I’m going to tell you a
beautiful story from North Sumatra called The Legend of Lake Toba.
Story
(English)
Once upon a time in North Sumatra, there was a man who caught a golden fish in
the river. To his surprise, the fish turned into a beautiful woman. They got
married and had a son.
One day, the boy made his father very angry. The father shouted, “You are the son of a fish!” The boy ran to his mother and cried. The woman was heartbroken because her husband had broken his promise never to mention her past.
Suddenly, the sky turned dark, and heavy rain fell. Water filled the valley and formed a big lake, which we now call Lake Toba. The mother and the boy disappeared into the water.
Terjemahan
(Bahasa Indonesia)
Pada zaman dahulu di Sumatra Utara, ada seorang pria yang menangkap ikan emas
di sungai. Ternyata, ikan itu berubah menjadi wanita cantik. Mereka menikah dan
memiliki seorang anak laki-laki.
Suatu hari, anak itu membuat ayahnya sangat marah. Sang ayah berteriak, “Kamu anak ikan!” Anak itu berlari ke ibunya sambil menangis. Wanita itu sangat sedih karena suaminya melanggar janji untuk tidak menyebut masa lalunya.
Tiba-tiba langit menjadi gelap, hujan deras turun. Air memenuhi lembah dan membentuk danau besar yang sekarang disebut Danau Toba. Ibu dan anak itu hilang di dalam air.
MALIN KUNDANG
Intro:
Assalamualaikum, hi friends! My name is Budi. I’m going to tell you a famous
story from West Sumatra called Malin Kundang.
Story
(English)
Once upon a time in West Sumatra, there lived a poor fisherman’s son named
Malin Kundang. One day, he left his village to find a better life. After many
years, he became a rich merchant.
One day, Malin returned to his hometown. His mother was very happy and said, “Malin, my son! You’re home!” But Malin was ashamed of her and said, “I don’t know you, old woman.”
His mother was heartbroken and prayed to God to punish him. Suddenly, a storm came, and Malin was turned into stone near the shore. The stone still exists today.
Terjemahan
(Bahasa Indonesia)
Pada zaman dahulu di Sumatra Barat, hiduplah seorang anak nelayan miskin
bernama Malin Kundang. Suatu hari, ia meninggalkan desanya untuk mencari
kehidupan yang lebih baik. Setelah bertahun-tahun, ia menjadi pedagang kaya.
Suatu hari, Malin pulang ke kampungnya. Ibunya sangat bahagia dan berkata, “Malin, anakku! Kamu pulang!” Namun, Malin malu padanya dan berkata, “Aku tidak mengenalmu, wanita tua.”
Ibunya patah hati dan berdoa kepada Tuhan agar Malin dihukum. Tiba-tiba badai datang, dan Malin berubah menjadi batu di dekat pantai. Batu itu masih ada hingga sekarang.
JACK AND THE BEANSTALK
Intro:
Hi everyone! I’m Lina. Let me introduce a famous fairy tale about a boy named
Jack.
Story
(English)
Once upon a time, there was a poor boy named Jack. His mother asked him to sell
their cow to get some money. On the way, Jack met a stranger who gave him magic
beans in exchange for the cow.
Jack planted the beans, and the next day, a giant beanstalk grew high into the sky. Jack climbed the beanstalk and found a castle owned by a giant. The giant shouted, “Fee-fi-fo-fum! I smell the blood of an Englishman!” Jack was scared but quickly took gold and a magic harp.
Jack ran down the beanstalk. The giant chased him, but Jack cut the beanstalk with an axe. The giant fell, and Jack lived happily with his mother.
Terjemahan
(Bahasa Indonesia)
Pada zaman dahulu, ada seorang anak miskin bernama Jack. Ibunya menyuruhnya
menjual sapi mereka agar dapat uang. Dalam perjalanan, Jack bertemu seorang
pria yang memberinya kacang ajaib sebagai ganti sapi itu.
Jack menanam kacang tersebut, dan keesokan harinya, batang kacang raksasa tumbuh tinggi ke langit. Jack memanjat batang kacang itu dan menemukan sebuah istana milik raksasa. Raksasa berteriak, “Fee-fi-fo-fum! Aku mencium bau darah manusia Inggris!” Jack ketakutan tapi cepat mengambil emas dan harpa ajaib.
Jack berlari menuruni batang kacang. Raksasa mengejarnya, tapi Jack memotong batang kacang itu dengan kapak. Raksasa jatuh, dan Jack hidup bahagia bersama ibunya.
PRAMBANAN TEMPLE
Intro:
Hello friends! My name is Budi. Today, I want to share a fascinating story from
Central Java about Prambanan Temple.
Story
(English)
Long ago in Central Java, there lived a beautiful princess named Roro
Jonggrang. She was kind and loved by many. A powerful prince named Bandung
Bondowoso wanted to marry her, but she did not want to marry him.
To avoid the marriage, Roro Jonggrang gave Bandung Bondowoso a difficult task: to build a thousand temples in just one night. Bandung Bondowoso accepted the challenge and used his magical powers to build many temples quickly.
As the night was ending, Roro Jonggrang tricked him by lighting a fire in the east and pounding rice to make it seem like morning had come. Thinking he failed, Bandung Bondowoso was angry and cursed Roro Jonggrang. She was turned into stone, becoming the statue of the thousandth temple.
Terjemahan
(Bahasa Indonesia)
Dahulu kala di Jawa Tengah, hiduplah seorang putri cantik bernama Roro
Jonggrang. Ia baik hati dan dicintai banyak orang. Seorang pangeran kuat
bernama Bandung Bondowoso ingin menikah dengannya, tetapi ia tidak mau.
Untuk menghindari pernikahan itu, Roro Jonggrang memberi tugas berat kepada Bandung Bondowoso: membangun seribu candi dalam satu malam saja. Bandung Bondowoso menerima tantangan itu dan menggunakan kekuatan ajaibnya untuk membangun banyak candi dengan cepat.
Saat malam hampir habis, Roro Jonggrang menipu dengan menyalakan api di timur dan menumbuk padi agar terlihat seperti pagi telah datang. Karena mengira gagal, Bandung Bondowoso marah dan mengutuk Roro Jonggrang. Ia berubah menjadi batu dan menjadi arca candi seribu.
BAWANG MERAH AND BAWANG PUTIH
Bawang Merah and Bawang Putih were two stepsisters. Bawang Putih was a kind and diligent girl, while Bawang Merah was lazy and bossy. One day, Bawang Putih went to the river to wash clothes. While washing, a piece of her clothing was swept away. She searched for it until she met an old woman. The old woman said she would return the clothes if Bawang Putih helped clean her house.
After finishing the work, the old woman gave Bawang Putih a small pumpkin as a gift. When she got home, Bawang Putih cut the pumpkin open. She was shocked to find it full of gold and jewels. Seeing this, Bawang Merah became jealous and wanted to get the same gift. She went to see the old woman, but with a greedy heart.
Bawang Merah pretended to help the old woman, but she didn’t do it sincerely. The old woman still gave her a pumpkin, but this one was big. When Bawang Merah cut it open at home, instead of gold, large snakes came out and chased her. From that day on, Bawang Merah regretted her actions and learned not to be greedy.
Terjemahan
Bahasa Indonesia:
Bawang Merah dan Bawang Putih adalah dua saudara tiri. Bawang Putih adalah
gadis baik hati dan rajin, sedangkan Bawang Merah bersifat malas dan suka
memerintah. Suatu hari, Bawang Putih pergi ke sungai untuk mencuci baju. Saat
mencuci, sepotong bajunya hanyut. Ia mencari bajunya hingga bertemu seorang
nenek tua. Nenek itu berkata akan mengembalikan bajunya jika Bawang Putih mau
membantu membersihkan rumahnya.
Setelah selesai membantu, nenek itu memberi Bawang Putih sebuah labu kecil sebagai hadiah. Sesampainya di rumah, Bawang Putih membelah labu itu. Betapa terkejutnya ia ketika menemukan banyak emas dan permata di dalamnya. Melihat itu, Bawang Merah menjadi iri dan ingin mendapatkan hadiah yang sama. Ia pun pergi menemui nenek itu, tapi dengan hati yang serakah.
Bawang Merah pura-pura membantu nenek itu, namun ia tidak melakukannya dengan tulus. Nenek itu tetap memberinya labu, tapi labu itu besar. Ketika Bawang Merah membelahnya di rumah, bukan emas yang keluar, melainkan ular-ular besar yang mengejarnya. Sejak saat itu, Bawang Merah menyesal dan belajar untuk tidak serakah.
CINDERELLA
Once upon a time, there was a kind and beautiful girl named Cinderella. She lived with her stepmother and two stepsisters who treated her badly. They made her do all the housework while they enjoyed their lives. One day, the king invited all young women to a royal ball, but Cinderella’s stepmother forbade her to go.
On the night of the ball, Cinderella’s fairy godmother appeared. With a wave of her magic wand, she turned a pumpkin into a carriage, mice into horses, and gave Cinderella a beautiful gown and glass slippers. She warned Cinderella to return before midnight, or the magic would disappear. At the ball, the prince danced only with her, but she had to leave before midnight, accidentally leaving one glass slipper behind.
The prince searched everywhere for the owner of the slipper. When he arrived at Cinderella’s house, her stepsisters tried it on, but it didn’t fit. Finally, Cinderella tried, and it fit perfectly. The prince married her, and they lived happily ever after.
Terjemahan
Pada zaman dahulu, hiduplah seorang gadis baik hati dan cantik bernama Cinderella. Ia tinggal bersama ibu tiri dan dua saudara tirinya yang memperlakukannya dengan buruk. Mereka menyuruhnya mengerjakan semua pekerjaan rumah sementara mereka bersenang-senang. Suatu hari, raja mengundang semua gadis muda ke pesta dansa di istana, tetapi ibu tiri Cinderella melarangnya pergi.
Pada malam pesta, peri ibu Cinderella muncul. Dengan sekali kibasan tongkat sihirnya, ia mengubah labu menjadi kereta, tikus menjadi kuda, dan memberi Cinderella gaun indah serta sepatu kaca. Ia memperingatkan Cinderella untuk pulang sebelum tengah malam atau sihirnya akan hilang. Di pesta itu, pangeran hanya berdansa dengannya, tetapi Cinderella harus pergi sebelum tengah malam, dan tanpa sengaja meninggalkan satu sepatu kaca.
Pangeran mencari ke mana-mana pemilik sepatu itu. Ketika sampai di rumah Cinderella, saudara tirinya mencoba memakainya, tetapi tidak muat. Akhirnya, Cinderella mencobanya, dan ternyata pas. Pangeran pun menikahinya, dan mereka hidup bahagia selamanya.
SNOW WHITE
Once upon a time, there was a beautiful princess named Snow White. Her skin was as white as snow, her lips as red as roses, and her hair as black as ebony. Her stepmother, the Queen, was jealous of her beauty and ordered a huntsman to kill her. But the huntsman let her go, and Snow White ran deep into the forest.
There, she found a small cottage belonging to seven dwarfs. They became her friends and took care of her. However, the Queen discovered Snow White was still alive. She disguised herself as an old woman and gave Snow White a poisoned apple. Snow White took a bite and fell into a deep sleep.
One day, a prince passed by and kissed her, breaking the spell. Snow White woke up, and she and the prince lived happily ever after.
Terjemahan:
Putri Salju
Pada zaman dahulu, hiduplah seorang putri cantik bernama Putri Salju. Ibu
tirinya, sang ratu, cemburu pada kecantikannya dan memerintahkan seorang
pemburu untuk membunuhnya. Namun, sang pemburu melepaskannya, dan Putri Salju
berlari ke hutan. Di sana, ia menemukan sebuah rumah kecil milik tujuh kurcaci.
Mereka mengizinkannya tinggal dan menjadi sahabat.
Ratu mengetahui bahwa Putri Salju masih hidup, lalu menyamar sebagai nenek tua dan memberinya apel beracun. Putri Salju menggigit apel itu dan jatuh tertidur lelap. Para kurcaci menaruhnya di peti kaca, sedih melihat nasibnya.
Suatu hari, seorang pangeran lewat dan mencium Putri Salju. Ciuman itu mematahkan sihir, dan ia pun terbangun. Putri Salju dan pangeran saling jatuh cinta dan hidup bahagia selamanya.
THE BRAVE LITTLE ANT
Hi friends! My name is Sinta. I will tell you about The Brave Little Ant.
English
Version:
In a small village garden, a little ant lived with his colony. One afternoon,
heavy rain flooded the garden, and the ant was swept away by the water. He
clung to a small leaf, shivering. Suddenly, he saw a butterfly trapped in the
water, unable to escape.
“Hold on! I will help you!” the ant shouted.
The ant paddled the leaf closer to the butterfly and helped it climb on. Together, they floated to safety. “Thank you, little ant,” said the butterfly, “I will never forget your kindness.” From then on, they became good friends, proving that even the smallest creatures can be heroes.
Terjemahan
Bahasa Indonesia:
Halo teman-teman! Namaku Sinta. Aku akan bercerita tentang Semut Kecil yang
Berani.
Di
sebuah kebun desa kecil, seekor semut kecil tinggal bersama koloninya. Suatu
sore, hujan deras membanjiri kebun, dan semut itu terbawa arus air. Ia
berpegangan pada sehelai daun kecil sambil gemetar. Tiba-tiba, ia melihat
seekor kupu-kupu terjebak di air, tak mampu keluar.
“Bertahanlah! Aku akan menolongmu!” teriak semut itu.
Semut itu mendayung daun mendekati kupu-kupu dan membantunya naik. Bersama-sama, mereka mengapung hingga ke tempat yang aman. “Terima kasih, semut kecil,” kata kupu-kupu, “Aku tidak akan pernah melupakan kebaikanmu.” Sejak saat itu, mereka menjadi teman baik, membuktikan bahwa bahkan makhluk terkecil pun bisa menjadi pahlawan.
THE GOLDEN FISH
Assalamualaikum, my name is Budi. I will tell you the story of The Golden Fish.
English
Version:
Once upon a time, a poor fisherman lived by the sea. One day, he caught a
beautiful golden fish. To his surprise, the fish spoke, “Please let me go, and
I will grant you three wishes.” The fisherman was shocked but agreed.
“All right, I wish for my family to have enough food,” he said.
The next day, his house was filled with food. The second wish brought him a small boat. For his final wish, he asked for happiness for his family. The golden fish smiled and swam away, leaving the fisherman and his family to live a joyful and peaceful life.
Terjemahan
Bahasa Indonesia:
Assalamualaikum, namaku Budi. Aku akan bercerita tentang Ikan Emas.
Dahulu
kala, seorang nelayan miskin tinggal di tepi laut. Suatu hari, ia menangkap
seekor ikan emas yang indah. Betapa terkejutnya dia ketika ikan itu berbicara,
“Tolong lepaskan aku, dan aku akan mengabulkan tiga permintaanmu.” Nelayan itu
terkejut, tapi setuju.
“Baiklah, aku ingin keluargaku memiliki cukup makanan,” katanya.
Keesokan harinya, rumahnya penuh dengan makanan. Permintaan kedua memberinya sebuah perahu kecil. Untuk permintaan terakhir, ia meminta kebahagiaan bagi keluarganya. Ikan emas itu tersenyum dan berenang pergi, meninggalkan nelayan dan keluarganya hidup dalam kebahagiaan dan kedamaian.
THE KING’S NEW FRIEND
Good morning, my name is Rani. I will tell you about The King’s New Friend.
English
Version:
Long ago, a lonely king lived in a grand castle. One evening, he heard a knock
on his window and found a small talking bird. “Good evening, Your Majesty,”
chirped the bird. “I am here to keep you company.”
The king smiled for the first time in years.
Every day, the bird sang beautiful songs, and the king shared stories of his kingdom. “You are my best friend,” said the king one night. The bird promised to stay by his side forever, and the king was never lonely again.
Terjemahan
Bahasa Indonesia:
Selamat pagi, namaku Rani. Aku akan bercerita tentang Teman Baru Sang Raja.
Dahulu
kala, seorang raja kesepian tinggal di sebuah kastel megah. Suatu malam, ia
mendengar ketukan di jendelanya dan menemukan seekor burung kecil yang bisa
berbicara. “Selamat malam, Paduka,” kicau burung itu. “Aku datang untuk
menemani Anda.”
Raja tersenyum untuk pertama kalinya dalam bertahun-tahun.
Setiap hari, burung itu bernyanyi merdu, dan raja menceritakan kisah-kisah kerajaannya. “Kau adalah sahabatku,” kata sang raja suatu malam. Burung itu berjanji akan selalu berada di sisinya, dan sang raja tak pernah kesepian lagi.
TIMUN MAS
Hello friends! My name is Siti. Today I will tell you the story of Timun Mas.
English
Version:
A widow named Mbok Sirni longed for a child. She made a deal with a giant: in
exchange for a cucumber seed, she must give him the child when she turned 17.
From the seed grew a golden cucumber, and inside it was a baby girl named Timun
Mas.
When Timun Mas grew up, the giant came to take her. “Run, Timun Mas!” shouted her mother, giving her magical items: cucumber seeds, needles, salt, and shrimp paste. Timun Mas threw them one by one, turning them into obstacles that stopped the giant. Finally, the giant sank into a sea of boiling shrimp paste, and Timun Mas lived happily with her mother.
Terjemahan
Bahasa Indonesia:
Halo teman-teman! Namaku Siti. Hari ini aku akan bercerita tentang Timun Mas.
Seorang janda bernama Mbok Sirni sangat ingin memiliki anak. Ia membuat perjanjian dengan raksasa: sebagai ganti biji mentimun, ia harus menyerahkan anaknya saat berumur 17 tahun. Dari biji itu tumbuh mentimun emas, dan di dalamnya ada bayi perempuan bernama Timun Mas.
Ketika Timun Mas dewasa, raksasa itu datang menjemputnya. “Lari, Timun Mas!” teriak ibunya sambil memberikan benda-benda ajaib: biji mentimun, jarum, garam, dan terasi. Timun Mas melemparkannya satu per satu, berubah menjadi rintangan yang menghentikan raksasa. Akhirnya, raksasa itu tenggelam di lautan terasi panas, dan Timun Mas hidup bahagia bersama ibunya.
KEONG MAS
Hi friends, my name is Aisyah. Today I will tell you the story of Keong Mas.
English
Version:
A princess was cursed by an evil witch to become a golden snail and thrown into
the river. One day, an old woman found the snail and took it home. Whenever the
old woman left, the snail turned back into the princess and cleaned the house.
“Who is doing this?” the old woman wondered.
One day, she pretended to leave and caught the princess in her human form. The princess explained her curse. The old woman helped her break it, and the princess returned to her palace happily.
Terjemahan
Bahasa Indonesia:
Halo teman-teman, namaku Aisyah. Hari ini aku akan bercerita tentang Keong Mas.
Seorang
putri dikutuk oleh penyihir jahat menjadi seekor keong emas dan dibuang ke
sungai. Suatu hari, seorang nenek menemukan keong itu dan membawanya pulang.
Setiap kali nenek itu pergi, keong tersebut berubah menjadi putri dan
membersihkan rumah.
“Siapa yang melakukan ini?” pikir nenek itu.
Suatu hari, ia pura-pura pergi dan memergoki sang putri dalam wujud manusia. Sang putri menjelaskan kutukannya. Nenek itu membantunya memutus kutukan tersebut, dan sang putri kembali ke istananya dengan bahagia.
BILAL BIN RABAH
Bilal bin Rabah was a slave in Mecca who became one of the first people to accept Islam. His master, Umayyah bin Khalaf, hated Islam and tortured Bilal under the hot sun, placing heavy stones on his chest. But Bilal kept saying, "Ahad, Ahad" (Allah is One).
One day, Abu Bakr bought Bilal’s freedom. Bilal then became one of Prophet Muhammad’s close companions. He was chosen as the first muezzin (the one who calls Muslims to prayer) because of his strong and beautiful voice.
Bilal loved Islam deeply and stayed loyal to the Prophet until the end of his life. His courage and faith are remembered by Muslims all over the world.
Terjemahan
Bilal bin Rabah adalah seorang budak di Mekah yang menjadi salah satu orang pertama masuk Islam. Tuannya, Umayyah bin Khalaf, membenci Islam dan menyiksa Bilal di bawah terik matahari, bahkan menaruh batu besar di dadanya. Namun, Bilal tetap berkata, "Ahad, Ahad" (Allah Maha Esa).
Suatu hari, Abu Bakar membeli kebebasan Bilal. Setelah itu, Bilal menjadi sahabat dekat Nabi Muhammad. Ia dipilih sebagai muazin pertama (orang yang mengumandangkan azan) karena suaranya yang kuat dan indah.
Bilal sangat mencintai Islam dan setia kepada Nabi hingga akhir hidupnya. Keberanian dan imannya dikenang oleh umat Islam di seluruh dunia.
THE STORY OF PROPHET YUNUS (JONAH)
Prophet Yunus was sent by Allah to guide the people of Nineveh. But they refused to listen to him. Feeling upset, Yunus left the city without Allah’s permission. He took a ship, but during the journey, a big storm came. The people on the ship threw him into the sea, and he was swallowed by a big fish.
Inside the dark belly of the fish, Yunus prayed to Allah: “There is no God but You. I have done wrong.” Allah forgave him and made the fish bring him to the shore safely. Then Yunus went back to Nineveh, and this time, the people listened and followed Allah’s message.
Cerita Nabi Yunus
Nabi Yunus diutus Allah untuk membimbing penduduk Ninawa. Namun, mereka menolak mendengarnya. Nabi Yunus marah lalu pergi meninggalkan kota tanpa izin Allah. Dia naik kapal, tetapi dalam perjalanan datang badai besar. Orang-orang di kapal melemparkannya ke laut, lalu seekor ikan besar menelannya.
Di dalam perut ikan yang gelap, Yunus berdoa kepada Allah: “Tiada Tuhan selain Engkau. Aku telah berbuat salah.” Allah mengampuninya dan membuat ikan itu mengeluarkannya ke tepi pantai dengan selamat. Yunus kembali ke Ninawa, dan kali ini penduduknya mau mendengar dan mengikuti ajaran Allah.
The Little Mermaid
Hello friends, my name is Anna. Today I will tell you the story of The Little Mermaid.
Once upon a time, under the sea, there lived a beautiful mermaid named Ariel. She loved to sing and collect human things from the ocean floor. Ariel often dreamed of living on land and seeing the human world.
One day, she saw a prince’s ship. Suddenly, a storm came and the prince fell into the sea. Ariel saved him and brought him to the shore. She fell in love with him.
Ariel went to the sea witch to get legs instead of a tail. But the witch took her voice as payment. Ariel could not speak to the prince, but her love and kindness were strong.
Terjemahan:
Dahulu kala, di bawah laut, hiduplah putri duyung cantik bernama Ariel. Dia
suka bernyanyi dan mengumpulkan barang manusia dari dasar laut. Ariel sering
bermimpi tinggal di darat dan melihat dunia manusia.
Suatu hari, dia melihat kapal seorang pangeran. Tiba-tiba badai datang dan
pangeran jatuh ke laut. Ariel menyelamatkannya dan membawanya ke pantai. Dia
jatuh cinta pada pangeran itu.
Ariel pergi ke penyihir laut untuk mendapatkan kaki menggantikan ekornya. Tapi
penyihir itu mengambil suaranya sebagai bayaran. Ariel tidak bisa berbicara
pada pangeran, tapi cinta dan kebaikannya sangat besar.
ALADDIN AND THE MAGIC LAMP
Hi everyone, my name is Mia. I want to tell you the story of Aladdin and the Magic Lamp.
Once, in a faraway city, there was a poor boy named Aladdin. One day, a man asked him to get a lamp from a dark cave. The man was actually an evil magician.
In the cave, Aladdin found the lamp. When he rubbed it, a big genie appeared. The genie could grant any wish. Aladdin wished for food, clothes, and a beautiful palace.
Aladdin also saved the princess from the magician’s plan. With the genie’s help, Aladdin lived happily with the princess.
Terjemahan:
Dahulu kala, di kota yang jauh, ada anak miskin bernama Aladdin. Suatu hari,
seorang pria memintanya mengambil lampu dari gua gelap. Pria itu sebenarnya
penyihir jahat.
Di dalam gua, Aladdin menemukan lampu itu. Saat dia menggosoknya, muncullah jin
besar. Jin itu bisa mengabulkan semua permintaan. Aladdin meminta makanan,
pakaian, dan istana indah.
Aladdin juga menyelamatkan putri dari rencana jahat penyihir. Dengan bantuan
jin, Aladdin hidup bahagia bersama putri itu.
HANSEL AND GRETEL.
Hello friends, today I will tell you a story called Hansel and Gretel.
Story:
Hansel and Gretel were poor children who lived near a forest. One day, their
stepmother told their father to leave them in the forest because they had no
food. Hansel dropped bread crumbs along the way, but birds ate them, so they
got lost.
While walking, they found a house made of candy and cake. An old woman invited them inside, but she was a witch who wanted to eat them. She locked Hansel in a cage and made Gretel cook. But Gretel tricked the witch and pushed her into the oven. They escaped, found treasure, and went home happily.
Translation:
Hansel dan Gretel adalah anak miskin yang tinggal di dekat hutan. Suatu hari,
ibu tiri mereka menyuruh ayah mereka meninggalkan mereka di hutan karena tidak
punya makanan. Hansel menjatuhkan remah roti di jalan, tapi burung memakannya,
sehingga mereka tersesat.
Saat berjalan, mereka menemukan rumah yang terbuat dari permen dan kue. Seorang wanita tua mengundang mereka masuk, tapi dia adalah penyihir yang ingin memakan mereka. Dia mengurung Hansel di dalam sangkar dan menyuruh Gretel memasak. Tapi Gretel menipu penyihir itu dan mendorongnya ke dalam oven. Mereka melarikan diri, menemukan harta, dan pulang dengan bahagia.
LITTLE RED RIDING HOOD
Hi friends, today I will tell you a
story about Little Red Riding Hood.
Once upon a time, there was a sweet little girl who always wore a red hood
given by her grandmother. One day, her mother asked her to bring food to her
sick grandmother. On her way through the forest, she met a big bad wolf. The
wolf asked where she was going, and the girl innocently told him.
The wolf ran ahead to the grandmother’s house, tricked her, and locked her away. Then, the wolf dressed as the grandmother and waited for the girl. When Little Red Riding Hood arrived, she noticed her “grandmother” looked strange—big eyes, big ears, and big teeth! Suddenly, the wolf jumped and tried to eat her.
Luckily, a woodcutter nearby heard her scream and rushed to save her. He chased the wolf away, and Little Red Riding Hood hugged her grandmother. From that day on, she promised to always be careful and never talk to strangers again.
Terjemahan:
Halo teman-teman, hari ini aku akan bercerita tentang Little Red Riding Hood.
Dulu, ada seorang gadis manis yang selalu memakai tudung merah pemberian
neneknya. Suatu hari, ibunya memintanya membawa makanan untuk neneknya yang
sakit. Dalam perjalanan melewati hutan, dia bertemu serigala jahat. Serigala
itu bertanya kemana dia pergi, dan gadis itu dengan polos memberitahunya.
Serigala itu berlari lebih dulu ke rumah nenek, menipunya, dan mengurungnya. Lalu, serigala itu menyamar sebagai nenek dan menunggu gadis itu. Saat gadis itu datang, ia merasa “neneknya” terlihat aneh—mata besar, telinga besar, dan gigi besar! Tiba-tiba, serigala melompat dan mencoba memakannya.
Untungnya, seorang penebang kayu mendengar teriakannya dan segera menyelamatkannya. Dia mengusir serigala, dan Little Red Riding Hood memeluk neneknya. Sejak hari itu, dia berjanji untuk selalu hati-hati dan tidak berbicara dengan orang asing lagi.
RAPUNZEL
Hello, my friends. Today I will tell you a fairy tale called Rapunzel.
Story:
Once upon a time, there was a girl named Rapunzel. She had very long, beautiful
golden hair. She lived in a tall tower without doors or stairs. An evil witch
locked her there. Every day, the witch came and said, “Rapunzel, Rapunzel, let
down your hair!” Rapunzel would drop her long hair so the witch could climb up.
One day, a prince passed by the tower. He saw Rapunzel and fell in love with her. He used the same words as the witch, and Rapunzel let down her hair. The prince climbed up, and they talked happily every day.
The witch found out and became angry. She cut Rapunzel’s hair and sent her far away. But the prince searched for her and finally found her. They lived happily ever after.
Translation:
Pada zaman dahulu, ada seorang gadis bernama Rapunzel. Dia punya rambut emas
yang sangat panjang dan indah. Dia tinggal di menara tinggi tanpa pintu atau
tangga. Seorang penyihir jahat mengurungnya di sana. Setiap hari, penyihir itu
datang dan berkata, “Rapunzel, Rapunzel, turunkan rambutmu!” Rapunzel pun
menjulurkan rambutnya agar penyihir bisa memanjat.
Suatu hari, seorang pangeran lewat di dekat menara. Dia melihat Rapunzel dan jatuh cinta padanya. Dia berkata sama seperti penyihir, lalu Rapunzel menurunkan rambutnya. Pangeran memanjat, dan mereka berbicara bahagia setiap hari.
Penyihir mengetahui hal itu dan marah. Dia memotong rambut Rapunzel dan mengirimnya jauh. Tapi pangeran mencari dan akhirnya menemukannya. Mereka hidup bahagia selamanya.
PINOCCHIO
Hi friends, my name is Pinocchio. Let me tell you my story.
Story:
Once upon a time, there was a woodcarver named Geppetto. He made a puppet boy
from wood and named him Pinocchio. To his surprise, the puppet could talk and
move like a real boy! But Pinocchio was naughty and didn’t listen to Geppetto.
He often lied, and every time he lied, his nose grew longer and longer.
One day, Pinocchio ran away and had many adventures. He met bad people who tricked him, and he even turned into a donkey for being lazy and skipping school. Pinocchio felt scared and sad.
Finally, Pinocchio regretted his mistakes and saved Geppetto from a big fish’s stomach. Because he became brave, honest, and kind, the magic turned him into a real boy. Pinocchio and Geppetto lived happily ever after.
Terjemahan:
Pada suatu waktu, ada seorang pemahat kayu bernama Geppetto. Ia membuat boneka
kayu berbentuk anak laki-laki dan menamainya Pinokio. Ajaibnya, boneka itu bisa
berbicara dan bergerak seperti anak sungguhan! Tapi Pinokio nakal dan tidak
mendengarkan Geppetto. Ia sering berbohong, dan setiap kali ia berbohong,
hidungnya menjadi semakin panjang.
Suatu hari, Pinokio kabur dan mengalami banyak petualangan. Ia bertemu orang jahat yang menipunya, bahkan ia berubah menjadi keledai karena malas dan bolos sekolah. Pinokio merasa takut dan sedih.
Akhirnya, Pinokio menyesali kesalahannya dan menyelamatkan Geppetto dari perut ikan besar. Karena ia menjadi berani, jujur, dan baik hati, sihir mengubahnya menjadi anak manusia sungguhan. Pinokio dan Geppetto hidup bahagia selamanya.
-
Modul Ajar: Recount Text - Kelas 8 Semester 1 Mata Pelajaran : Bahasa Inggris Kelas/Semester : 8/1 Topik : Recount Text Alokasi Waktu : 4 ...
-
A. Watch the video and write the important parts. (Tonton video nya dan tulis bagian bagian yang pentingnya) Narrative Text a. Definition :...
-
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 8 - Bab 1: My Daily Activities (Aktivitas Sehari-hari Saya) Kompetensi Dasar (KD): Memahami teks lisan dan...

